◐ 삽시난도(挿翄難逃/插翅难逃) ◑ chā chì nán táo

▶ 插 꽂을 삽 翅 날개 시 难 어려울 난 逃 달아날 도

▶ 곤경에 빠져 헤어날 수가 없다. 독 안에 든 쥐 신세가 되다. 묶인 몸이 되어 도망갈 수가 없다. 둘러싸여 빠져나갈 수가 없다. 도망가려고 해도 도망칠 수가 없다. 插上翅膀也难逃走。比喻陷入困境,怎么也逃不了。 be unable to escape even if one were furnished with wings

▶ [출전] 清 钱采《说岳全传》第37回:“康王见兀术将次赶上,真个插翅难逃,只得束手就擒。”

[예문] 重耳虽插翅难逃也。(明 冯梦龙《东周列国志》第三十六回) 동주열국지

[동의어] 삽시난비(插翅难飞)

[반의어] 이여반장(易如反掌)

 



※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,