삼국지 인물 찾아보기

Chapter 004 동탁의 천하 14


16.正說話間,適李儒至,卓以其事告之。儒曰:「操無妻小在京,只獨居寓所。今差人往召,如彼無疑而便來,則是獻刀;如推託不來,則必是行刺,便可擒而問也。」卓然其說,即差獄卒四人往喚操。去了良久,回報曰:「操不曾回寓,乘馬飛出東門。門吏問之,操曰:『丞相差我有緊急公事』,縱馬而去矣。」儒曰:「操賊心逃竄,行刺無疑矣。」卓大怒曰:「我如此重用,反欲害我!」儒曰:「此必有同謀者,待拏住曹操便可知矣。」卓遂令遍行文書,畫影圖形,捉拏曹操。擒獻者,賞千金,封萬戶侯;窩藏者同罪。


Just then Li Ru came in and they told him.


"Cao Cao has no family here in the capital but lodges quite alone and not far away," said Li Ru. "Send for him. If he comes forthwith, the sword was meant as a gift. But if he makes any excuses, he had bad intentions. And you can arrest him."


They sent four prison warders to call Cao Cao.


They were absent a long time and then came back, saying, "Cao Cao had not returned to his lodging but rode in hot haste out of the eastern gate. To the gate commander's questions he replied that he was on a special message for the Prime Minister. He went off at full speed."


"His conscience pricked him and so he fled. There is no doubt that he meant assassination!" said Li Ru.


"And I trusted him so well!" said Dong Zhuo in a rage.


"There must be a conspiracy afoot. When we catch him, we shall know all about it," said Li Ru.


Letters and pictures of the fugitive Cao Cao were sent everywhere with orders to catch him. A large reward in money was offered and a patent of nobility, while those who sheltered him would be held to share his guilt.




삼국지 백과사전 인물, 지명, 병법, 전투, 무기, 관직, More...

한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,